Лем Станислав - Верный Робот



Станислав Лем
Верный робот
Телевизионная пьеса
Действующие лица:
М-р Т.Клемпнер
Граумер, робот
Господин Гордон, издатель
Госпожа Гордон
Инспектор Доннел
Госпожа Доннел
Странный тип
Посыльные
1
Комната примерно 2000 года, но без поражающих воображение вещей. Это
рабочий кабинет автора детективных романов. Здесь - мягкая "обтекаемой
формы" мебель, лампы, пишущая машинка, магнитофон, радио, вместительный
бар. Клемпнер сидит за машинкой и печатает с видимым интеллектуальным
усилием. Звонит телефон. Он поднимает трубку.
Клемпнер. Клемпнер слушает. А, это вы! Да. Пожалуй, с неделю. Уверен в
этом. Мне пишется все лучше. Целиком отдам вам в четверг. Без единой
опечатки на машинке. Что? А, супруга вам говорила? Да, я хотел пригласить
вас обоих с супругой в будущую пятницу. Придут еще Доннелы. Его вы знаете,
знакомились с ним у меня. Это тот инспектор... Ха, ха! Разумеется... Такие
знакомства очень полезны, создается колорит. Хорошо. Значит, в будущую
пятницу. До встречи...
Возвращается к машинке. Едва присаживается, как раздается звонок.
Клемпнер. Кого это черти принесли?..
Он выходит. Возвращается, и за ним следом - двое посыльных вносят
большой ящик.
Посыльный. Распишитесь, пожалуйста.
Клемпнер. Что это?
Посыльный. Расписка в получении.
Клемпнер. Что в этом ящике?
Посыльный. Здесь написано: робот.
Клемпнер. Какой робот? Я не заказывал никакого робота.
Посыльный. Это не мое дело. Я из фирмы по перевозке грузов. Пожалуйста,
распишитесь.
Клемпнер расписывается, посыльные уходят. Клемпнер осматривает ящик,
глядит на пишущую машинку, подходит к ней, внезапно возвращается,
разрезает шнуры, крышка ящика приоткрывается. Клемпнер пятится назад. В
ящике сидит Робот. Он вылезает, раздвигает на себе бумажную упаковку,
встает, слегка кланяется.
Робот. Добрый вечер. Господин будет моим новым хозяином. Весьма рад. Я
буду стараться угодить вам по мере возможностей, а их у меня немало. Я
представляю собой новейшую модель "Ультра-Делюкс".
Клемпнер. Что все это значит? Я не заказывал никакого робота...
Робот. Ах, это не имеет значения! Зачем вам себя этим обременять? А я
для чего здесь? Отныне я буду все делать за вас. На меня можно полностью
положиться. Говорю это не из хвастовства. Мы, роботы, достаточно скромны.
Я просто констатирую факт. Позвольте заметить, что столик у вас не на
месте. Вы, когда пишете, сами себе свет заслоняете. Таким вот образом
будет намного удобнее... (Переставляет столик.) Так вы сможете лучше
сосредоточиться.
Клемпнер. Да не нуждаюсь я в тебе, черт побери!
Робот. Поначалу всегда так кажется. Вы сами убедитесь. Спите вы хорошо?
Клемпнер. Нет. Кто тебя сюда прислал?
Робот. Вы страдаете бессонницей? Прекрасно.
Клемпнер. Как это - прекрасно?
Робот. Потому что теперь все изменится. (Выглядывает в окно.) Ото, да
здесь поблизости есть и другие виллы? И стало быть, по вечерам - собаки,
которые лают на прохожих, в середине ночи - копией, а по утрам - петухи.
Очень хорошо. Против кошек и собак у меня имеется особое средство, а
петухов вы отныне не услышите. Будете спать как убитый. Вот увидите.
Клемпнер. Не беспокойся обо мне. Кто тебя прислал?
Робот. Господин напрасно повышает голос. Достаточно было шепнуть. Я
прекрасно слышу. Не знаю, кто меня прислал, но сейчас мы это установим.
Отправитель должен значиться на упаковке. Ну, конечно, "Давенпорт",
посредническое бюро по найму домашних работников. (Поднимает телефонную
трубку, набирает номер.) Алло! Бюро "Давенпорт"? Это говори



Содержание раздела