Лем Станислав - 'идиот'



Станислав Лем
"Идиот"
Gian Carlo Spallanzani "IDIOTA" (Mondadori Editore)
Итак, в Италии есть молодой писатель, какого нам не хватало, -
заговоривший полным голосом. А я опасался, что молодых заразит пессимизм
знатоков, утверждающих, будто вся литература давно написана и нам остается
подбирать со стола былых мастеров объедки, именуемые мифами или же
архетипами. Эти апостолы литературного оскудения (мол, ничего нет нового
под солнцем) свою веру проповедуют не с отчаянием, но так, словно картина
пустых до скончания века столетий, тщетно взыскующих Искусства, доставляет
им непонятное удовольствие. Они вменяют в вину современному миру его
технический взлет и предрекают самое худшее с тем же злорадством, с каким
старые тетушки ожидают крушения брака, легкомысленно заключенного по
любви. Вот почему у нас есть шлифовщики и ювелиры (ибо родословная Итало
Кальвино восходит не к Микеланджело, но к Бенвенуто Челлини), а также
натуралисты, которые, устыдившись собственного натурализма, дают понять,
что пишут совсем не так, как могли бы (Альберто Моравиа), - и ни одного
настоящего смельчака. Да и откуда им взяться там, где каждый может
прикинуться лихим удальцом, обзаведясь разбойничьей бородищей.
Джан Карло Спалланцани дерзок до наглости. Прорицания знатоков он как
будто принимает всерьез, чтобы затем показать им кукиш. Ибо его "Идиот" не
одним лишь названием напоминает роман Достоевского: сходство гораздо
глубже. Не знаю кому как, но мне легче писать о книге, если я вижу лицо
автора. Спалланцани на снимке несимпатичен: молокосос с низким лбом,
опухшими веками, маленькими, черными, злыми глазками, а точеный подбородок
вызывает чувство тревоги. Enfant terrible? Хитрющий негодяй и садист?
Правдолюб в обличье невиннейшего младенца? Не могу подобрать подходящего
определения, но остаюсь под впечатлением первого чтения "Идиота": такое
коварство само по себе есть дело искусства. Неужели он писал под
псевдонимом? Ведь великий, исторический Спалланцани был вивисектором, а
наш тридцатилетний прозаик идет по его следам. Трудно поверить, что
совпадение имен совершенно случайно. Молодой писатель - нахал; своего
"Идиота" он снабдил предисловием, где с показной искренностью объясняет
причины отказа от первоначального намерения - написать еще раз
"Преступление и наказание" в виде истории ("Соня"), рассказанной дочерью
Мармеладова.
И с апломбом, не лишенным известной грации, он сообщает, что не сделал
этого лишь потому, что опасался развенчать оригинал! Иначе (говорит он)
ему пришлось бы, пусть помимо воли, пошатнуть монумент, который воздвиг
Достоевский своей непорочной проститутке. Будучи "третьим лицом", Соня в
"Преступлении и наказании" появляется от случая к случаю; в качестве
"первого лица", от имени которого ведется повествование, мы видели бы ее
постоянно, в том числе во время профессиональных занятий, которые
разъедают душу, как никакие другие. Аксиома об ее духовной девственности,
незапятнанной опытом падшего тела, понесла бы немалый ущерб. Оправдавшись
столь хитроумным способом, автор, однако, совершенно умалчивает о главном
- то есть об "Идиоте". И это уже коварство; он добился, чего хотел,
направил наше внимание в нужную ему сторону, но ни словом не упомянул о
настоятельной необходимости, заставившей его обратиться к этой теме -
после Достоевского!
История - вполне реалистическая, жизненная - поначалу, казалось бы,
разворачивается в сферах далеко не возвышенных. В самой обычной, среднего
достатка семь



Содержание раздела